<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Révision de textes &#187; Dictionnaires</title>
	<atom:link href="http://www.revisiondetextes.ca/category/dictionnaires/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.revisiondetextes.ca</link>
	<description>Correction</description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 Sep 2020 19:23:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.36</generator>
	<item>
		<title>Hockey et vocabulaire vont de pair</title>
		<link>http://www.revisiondetextes.ca/dictionnaires/hockey-et-vocabulaire-vont-de-pair/</link>
		<comments>http://www.revisiondetextes.ca/dictionnaires/hockey-et-vocabulaire-vont-de-pair/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Oct 2017 13:28:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionnaires]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.revisiondetextes.ca/?p=621</guid>
		<description><![CDATA[L'Office québécois de la langue française vous propose un vocabulaire qui porte sur plus de 70 concepts liés à la pratique du hockey sur glace.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>La saison du hockey est à nos portes. Voici un petit lexique fort utile pour aborder le sport national du bon angle.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-621"></span></p>
<p>L&rsquo;OQLF a dressé ce lexique de 70 termes du domaine du hockey pour que l&rsquo;on y voit plus clair parmi les anglicismes nombreux dans le monde du sport.</p>
<p>Évitez le banc des pénalités, le hors-jeu et le désavantage numérique. Sautez sur la glace et faites un tour du chapeau!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.revisiondetextes.ca/wp-content/uploads/2017/10/signet_764_65.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-623" src="http://www.revisiondetextes.ca/wp-content/uploads/2017/10/signet_764_65-300x25.jpg" alt="signet_764_65" width="300" height="25" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.revisiondetextes.ca/dictionnaires/hockey-et-vocabulaire-vont-de-pair/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le point sur la nouvelle orthographe</title>
		<link>http://www.revisiondetextes.ca/dictionnaires/le-point-sur-la-nouvelle-orthographe/</link>
		<comments>http://www.revisiondetextes.ca/dictionnaires/le-point-sur-la-nouvelle-orthographe/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2016 18:25:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionnaires]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.revisiondetextes.ca/?p=576</guid>
		<description><![CDATA[L&#8217;Académie française vient d&#8217;annoncer que les rectifications orthographiques de 1990 seront utilisées dans tous les manuels scolaires d&#8217;ici la rentrée, ce qui a créé tout un émoi sur les réseaux sociaux. Les rectifications orthographiques ont été annoncées en 1990, mais on les voit très peu, pour l&#8217;instant. Et chaque fois qu&#8217;il en est question, on [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>L&rsquo;Académie française vient d&rsquo;annoncer que les rectifications orthographiques de 1990 seront utilisées dans tous les manuels scolaires d&rsquo;ici la rentrée, ce qui a créé tout un émoi sur les réseaux sociaux.<br />
<span id="more-576"></span><br />
Les rectifications orthographiques ont été annoncées en 1990, mais on les voit très peu, pour l&rsquo;instant. Et chaque fois qu&rsquo;il en est question, on voit de fausses interprétations de ce qu&rsquo;elles peuvent représenter. Les réseaux sociaux alimentent un peu ces interprétations hâtives. Pour comprendre de quoi il en retourne (réellement), il vaut mieux s&rsquo;informer convenablement. Sur le site orthographe-recommandee.info, on retrouve toutes les règles de la réforme. Et n&rsquo;oubliez pas : les deux graphies sont correctes, dans le mesure où l&rsquo;on en choisit une et on s&rsquo;y tient tout au long du texte.</p>
<p>http://www.orthographe-recommandee.info</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.revisiondetextes.ca/dictionnaires/le-point-sur-la-nouvelle-orthographe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les pléonasmes dans les médias</title>
		<link>http://www.revisiondetextes.ca/revision-linguistique/les-pleonasmes-dans-les-medias/</link>
		<comments>http://www.revisiondetextes.ca/revision-linguistique/les-pleonasmes-dans-les-medias/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2015 17:30:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionnaires]]></category>
		<category><![CDATA[Révision linguistique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.revisiondetextes.ca/?p=546</guid>
		<description><![CDATA[On en connaît, des pléonasmes. Comme monter en haut. Mais quels sont ceux que l&#8217;on voit passer dans les médias, peut-être sans s&#8217;en rendre compte? Langue sauce piquante, le blogue des correcteurs du Monde.fr, énumère, avec une pointe d&#8217;humour, quelques pléonasmes fréquents vus dans la presse, comme « talonner de près. Talonner de loin, de [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>On en connaît, des pléonasmes. Comme monter en haut. Mais quels sont ceux que l&rsquo;on voit passer dans les médias, peut-être sans s&rsquo;en rendre compte?<br />
<span id="more-546"></span><br />
Langue sauce piquante, le blogue des correcteurs du Monde.fr, énumère, avec une pointe d&rsquo;humour, quelques pléonasmes fréquents vus dans la presse, comme « talonner de près. Talonner de loin, de toute façon, c&rsquo;est ardu ».<br />
Un pléonasme, selon le Trésor de la langue française, est défini comme suit : Terme ou expression qui ajoute une répétition (consciente ou inconsciente) à ce qui a été énoncé.</p>
<p>Alors, en ce jour d&rsquo;aujourd&rsquo;hui, tous ensemble, à l&rsquo;unanimité totale, levons-nous debout et cessons de répéter inutilement! </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.revisiondetextes.ca/revision-linguistique/les-pleonasmes-dans-les-medias/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>29 des mots les plus beaux</title>
		<link>http://www.revisiondetextes.ca/dictionnaires/29-des-mots-les-plus-beaux/</link>
		<comments>http://www.revisiondetextes.ca/dictionnaires/29-des-mots-les-plus-beaux/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Mar 2015 01:28:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionnaires]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.revisiondetextes.ca/?p=541</guid>
		<description><![CDATA[À l’occasion de la semaine de la langue française et de la francophonie, nous avons demandé à nos lecteurs quel était leur mot français préféré. Voici les résultats.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>BuzzFeed a demandé à ses lecteurs francophones leur mot (français) préféré. Voici les 29 premiers en images.<br />
<span id="more-541"></span><br />
Des mots, la langue française en comporte beaucoup! Mais sont-ils tous beaux? BuzzFeed a créé un top 29 des mots les plus beaux en français (selon ses lecteurs). Il est vrai que « pamplemousse » est un joli nom! Connaissez-vous le rascasse? Et l&rsquo;adjectif « pommelé »?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.revisiondetextes.ca/dictionnaires/29-des-mots-les-plus-beaux/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les traducteurs perdront-ils leur emploi bientôt?</title>
		<link>http://www.revisiondetextes.ca/traduction/les-traducteurs-perdront-ils-leur-emploi-bientot/</link>
		<comments>http://www.revisiondetextes.ca/traduction/les-traducteurs-perdront-ils-leur-emploi-bientot/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2015 15:52:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionnaires]]></category>
		<category><![CDATA[Traduction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.revisiondetextes.ca/?p=538</guid>
		<description><![CDATA[[...] si la plupart des experts s’entendent pour dire que la technologie permettant l’arrivée de voitures sans conducteur sur nos routes existe, ce n’est pas le cas de la technologie de traduction automatique.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Et si la technologie évoluait assez pour qu&rsquo;on n&rsquo;ait plus besoin des traducteurs et réviseurs de ce monde? Il semblerait que ce jour soit bien loin!<br />
<span id="more-538"></span><br />
Soyez rassurés, chers traducteurs, il est bien loin le jour où votre talent sera supplanté par les traducteurs automatiques. <em>Les Affaires</em> avance qu&rsquo;il y a bien des progrès dans ce domaine, tant mieux, mais les subtilités de la langue sont trop nombreuses pour que les traducteurs automatiques les déchiffrent toutes. La compréhension d&rsquo;un texte dépend de chaque mot; une traduction fidèle au texte source à 100 % est essentielle, et l&rsquo;humain est le seul qui puisse y arriver. Tant mieux!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.revisiondetextes.ca/traduction/les-traducteurs-perdront-ils-leur-emploi-bientot/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les 10 mots de la francophonie 2014-2015</title>
		<link>http://www.revisiondetextes.ca/uncategorized/les-10-mots-de-la-francophonie-2014-2015/</link>
		<comments>http://www.revisiondetextes.ca/uncategorized/les-10-mots-de-la-francophonie-2014-2015/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Jan 2015 20:13:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionnaires]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.revisiondetextes.ca/?p=528</guid>
		<description><![CDATA[Voici les 10 mots à mettre en valeur pour 2014-2015 dans toute la francophonie! Comme chaque année, toute la francophonie s&#8217;unit pour dévoiler les 10 mots à mettre en valeur. Cette année, le thème proposé par le Québec, la France, la Suisse, la Belgique et l&#8217;Organisation internationale de la Francophonie (OIF) est : « Dis-moi [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Voici les 10 mots à mettre en valeur pour 2014-2015 dans toute la francophonie!<br />
<span id="more-528"></span></p>
<p>Comme chaque année, toute la francophonie s&rsquo;unit pour dévoiler les 10 mots à mettre en valeur. Cette année, le thème proposé par le Québec, la France, la Suisse, la Belgique et l&rsquo;Organisation internationale de la Francophonie (OIF) est : « Dis-moi dix mots&#8230; que tu accueilles! ». On peut visiter la page du Conseil supérieur de la langue française pour tenter de deviner quels sont les deux mots qui ont été proposés par le Québec!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.revisiondetextes.ca/uncategorized/les-10-mots-de-la-francophonie-2014-2015/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Conjuguer avec ConjugART</title>
		<link>http://www.revisiondetextes.ca/uncategorized/conjuguer-avec-conjugart/</link>
		<comments>http://www.revisiondetextes.ca/uncategorized/conjuguer-avec-conjugart/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2014 17:55:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionnaires]]></category>
		<category><![CDATA[Révision linguistique]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.revisiondetextes.ca/?p=517</guid>
		<description><![CDATA[Voici un outil essentiel pour vous aider dans vos rédactions, quelles qu&#8217;elles soient : un conjugueur clair et facile à utiliser. Le Bureau de la traduction offre l&#8217;outil ConjugART, qui vous permet d&#8217;obtenir la conjugaison de 8000 verbes. On fournit dans chaque fiche, en plus de la conjugaison complète du verbe, le groupe du verbe [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Voici un outil essentiel pour vous aider dans vos rédactions, quelles qu&rsquo;elles soient : un conjugueur clair et facile à utiliser.<br />
<span id="more-517"></span><br />
Le Bureau de la traduction offre l&rsquo;outil ConjugART, qui vous permet d&rsquo;obtenir la conjugaison de 8000 verbes. On fournit dans chaque fiche, en plus de la conjugaison complète du verbe, le groupe du verbe et on y indique s&rsquo;il est pronominal ou non et transitif ou intransitif. Un outil facile à utiliser et tellement pratique.<br />
<a href="http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/verbex/index-fra.html?lang=fra" title="ConjugART"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.revisiondetextes.ca/uncategorized/conjuguer-avec-conjugart/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les nouveaux mots de 2015 dévoilés</title>
		<link>http://www.revisiondetextes.ca/dictionnaires/les-nouveaux-mots-de-2015-devoiles/</link>
		<comments>http://www.revisiondetextes.ca/dictionnaires/les-nouveaux-mots-de-2015-devoiles/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 May 2014 18:30:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Dictionnaires]]></category>
		<category><![CDATA[Usage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.revisiondetextes.ca/?p=501</guid>
		<description><![CDATA[Le Petit Robert et Le Petit Larousse ont dévoilé quels seraient les nouveaux mots qui apparaîtraient dans leurs pages en 2015. En ce 22 mai 2014, le Huffington Post nous annonce que Le Petit Robert et Le Petit Larousse ont dressé la liste des mots qui feront leur entrée dans leurs pages dans les éditions [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>Le Petit Robert</em> et <em>Le Petit Larousse</em> ont dévoilé quels seraient les nouveaux mots qui apparaîtraient dans leurs pages en 2015.<br />
<span id="more-501"></span></p>
<p>En ce 22 mai 2014, le Huffington Post nous annonce que <em>Le Petit Robert</em> et <em>Le Petit Larousse</em> ont dressé la liste des mots qui feront leur entrée dans leurs pages dans les éditions 2015. Chacun ajoutera près de 150 nouvelles définitions. Les dictionnaires ont l&rsquo;embarras du choix, mais ils vont vers les mots qui apparaissent fréquemment dans les divers médias et qui ont des chances de rester au fil du temps. Par exemple : hashtag, zumba, stiletto, véganisme.<br />
Le journal <em>Métro</em> dresse quant à lui la liste des expressions québécoises que <em>Le Petit Robert</em> intégrera dans ses pages : « Bardasser, chenu, chialeux, corder du bois, courailleur, défaite (dans le sens de «prétexte»), écrapoutir, emmieuter, s’évacher, gosse (pour «testicule»), gruau, orthopédagogue, pinotte, toutou.</p>
<p>Les réalisateurs Ken Scott et Denis Villeneuve, le chef d’orchestre Yannick Nézet-Séguin et l’architecte Phyllis Lambert auront quant à eux leur petite bio à côté de leur nom dans le Petit Robert des noms propres. » (22 mai 2014, adresse URL : http://journalmetro.com/culture/499176/denis-villeneuve-hipster-et-chialeux-entrent-dans-le-dictionnaire/)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.revisiondetextes.ca/dictionnaires/les-nouveaux-mots-de-2015-devoiles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
